2023年7月29日 星期六

梵香安息

梵藥。安息論
 

之前寫完"梵藥。安息論",一直沒有後續再寫,而說到安息香(拙具羅香),就必須提到三藏輸波迦羅與三藏菩提流志。

昨天看到嘉察秋能仁波切所講述的究竟一乘寶性論,也有傳說是與勒那摩提一起翻譯,傳說雖不可考,但並不影響大師殊勝的翻譯事蹟。
佛祖歷代通載中云:
三藏菩提流志。春秋一百五十有六。流志南印土國王之子。以讓位出家。高宗聞名有詔要之。以垂拱中至京師。凡四十年。如華嚴寶積經等。皆出其手。帝及重臣敬之如生佛。葬日特給鹵簿羽儀。塔於龍門之西原。賜謚曰開元一切遍知三藏。名德之盛古未有焉。
天竺三藏法師無畏。帝嗣位之初。一夕夢梵僧謁見。風度環異。及寤追憶不已。因追畫工授以形段。圖於殿壁。及畏至入對。帝熟視蓋夢中所見僧也。竦然異之。館於西明寺。寧薛諸王皆降禮欽重。其後秋旱。帝廉知無畏能致龍。遣內使傳詔請雨。畏難之。奏以旱數當然若苦召龍恐暴物。帝再遣諭旨。人苦秋暑。雖暴風疾雨適足快意。畏諾之。有司設壇儀華彩光麗。畏笑曰。是可以致雨耶。命撤去之。獨持滿缽水。以小刀攪之。誦咒語百餘番。即有微物如蚪龍。從缽矯首水面。頃之復沈。畏咒遣之。白氣自缽騰湧。語詔使曰。速歸雨即至矣。詔使馳出回顧有云如練。自講堂盤旋而上。頃刻風雷震電。詔使趨入奏御。衣巾已透濕。於是震風凌雨。飄蕩廬舍。士民悚懼。彌日而息。又嘗霖霪逾時。詔畏止之。畏於寺掜泥媼五軀。向之作梵語。若斥罵者即刻而霽。其神驗類如此。帝敬之若神。未幾通華言。譯虛空藏毗盧遮那蘇悉地羯羅等經十餘部。禪師一行三藏寶月等參預其事。畏性簡靜好禪觀。每勸學者習之。累表求還。帝堅留不許。
兩位大師翻譯的佛經眾多,但兩者也有些許不同之處,如安息香(拙具羅香)就是如此,跟風的商業行為太多,卻不探究緣起,是很可惜的。
先前文章"梵香。七膠香"所說的,即是如此!!

沒有留言:

張貼留言